Retour: De Ma Vie Et De Sturgeon
--> Actualités Et Parutions
Bonjour chers lecteurs de ce blog. Me revoici. Et oui. Après bien une longue absence. Trop occupé. Et si vous etes encore la, franchement, vous futes bien patients. Je vous en remercie.
Alors qu'en est-il de moi?
Après un gros déménagement au mois de juillet 2005 au centre-ville de Québec, des aménagements, des achats pour l'appartement que nous habitons Lily et moi, des articles, des traductions, un peu d'écriture, quelques rares publications, la joyeuse célébration d'un merveilleux 50 ième anniversaire de naissance avec plus de monde que ne pouvait vraiment en contenir l'appartement en juin 2006 et encore du travail, sur mes romans, sur des traductions, me voila enfin disposant de quelques minutes pour renouer avec vous.
Tout d'abord pour annoncer une parution: ma traduction de la nouvelle "New York Vignette" de Theodore Sturgeon, sous le titre de "Une Saynète De New York" vient me parvenir hier, dans le numéro 6 de la nouvelle incarnation de la revue FICTION (l'édition francaise du célèbre The Magazine Of Fantasy And Science Fiction) , avec une présentation de Theodore Sturgeon lui-meme, et de votre serviteur, chez les Moutons Électriques, pas encore distribué officielement encore au Québec, sauf par votre serviteur, mais qui devient rapidement une référence et probablement la meilleure revue professionnelle d'Imaginaire en France, comme le prouve son récent sommaire, plein de très bons textes, parfois fort rares et difficiles a trouver, et d'inédits en traductions de Bester, Gerrold et autres, dont un bon lot de Prix Hugo et Nebula qui n'étaient pas encore arrivés jusqu'aux lecteurs francophones. Il en était temps la...
Et ceci dit, sans négliger les Francophones qui y furent déja publiés, dont un nombre heureusement élevés d'auteurs québécois, pour une revue éditée en France.
Je suis particulièrement fier d'avoir convaincu André-Francois Ruaud et le comité de rédaction de la revue de reprendre cette belle nouvelle de Fantasy Urbaine, pleine réalisme magique et de merveilleux ordinaire, car elle devait figurer, a l'origine, dans le projet de l'intégrale raisonnée des meilleures nouvelles de Sturgeon (en 5 gros volumes) qui était prévu pour début de publication il y a quelques années chez Flammarion et que j'avais préparé (en y ravaillant durant des années) avec l'imcomparable et patiente auteure et anthologiste Joelle Wintrebert, et le directeur de la collection Imagine chez Flammarion, Jacques Chambon, dont le soutient, le travail et l'enthousiasme pour le projet nous avait tant aidé, Joelle et moi.
Très malheureusement, suite a la disparition de Jacques Chambon, a la reprise de la collection par quelqu'un d'autre (qui abanndonna ou ne put pas imposer a nouveau le projet a la maison d'édition) et au sabordement (bien regretté) de la magnifique collection Imagine par Flammarion, ce superbe projet ne verra jamais le jour tel que concus initiallement...
Mais, patience, il renaitra patiellement, ici ou la, dans les années a venir...
Nous continuons a y travailler très fort et rencontrons des gens pres a nopus aider sur notre route.
Déja, la traduction (par votre seviteur, autre grand moment, et grand défi, de sa jeune carrière de traducteur) du long texte autobiographique "Argyll" , dont on a dit (le critique et auteur Claude Ecken, entre autres, et qu'il en soit remercier ici, avec tous ceux qui ont parlé en de ce texte fondemantal pour comprendre et apprécier mieux encore l'oeuvre de cet écrivain unique et étonnant que fut, et reste toujours, Theodore Sturgeon, dans les littérature de l'Imaginaire et les lettres anglo-saxonnes) plus que du bien, au sein du formidable volume ROMANS ET NOUVELLES de Sturgeon, parus chez Omnibus, sous la guidance éclairée du renommée critique et directeur de collection Jacques Goimard et du non moins talentueux, aimable et surtout perceptif et compréhensif Jean-Francois Merle...
Ce fut une très réel plaisir de travailler avec eux.
Et je n'oublie Joelle Wintrebert dont l'apport, l'implication, le travail désintéressé, les encoragements précieux et l'engagement constant furent, et demeurent, si précieux dans la publication de cette traduction et pour les efforts concernant les projets de publications futurs des textes de Sturgeon en traduction francaise...
Je recommande également la lecture de l'excellent essai de M. Goimard qui sert d'introduction au volume. Tout lecteur, découvrant Sturgeon avec ce livre ou habitué de longue date de son oeuvre, y trouvera une matiere passionnante, une vision très particuliere et fort perceptive, une solide analyse et une information dense et précise.
Les bonnes critiques n'ont pas manqué concernant ce volume et il ne fut pas étranger, je crois, au fait qu'une longue et solide émission sur l'oeuvre de Sturgeon fut réalisée et radiodiffusée sur France-Culture, il y a quelques mois, (écoutable ou téléchargeable a l'adresse suivante: http://www.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emissions/vie_oeuvre/fiche.php?diffusion_id=54333) avec lectures de textes de Sturgeon (dont, en ce me fut une véritable velours, un bel extrait de ma traduction d' "Argyll" , en tout début du programme) et témoignages et analyses concernant l,oeuvre et l'homme par des gens aussi éminents de Messieurs Goimard, l,écrivain et directeur de collection Gérard Klein, Phillippe Hupp et Marianne Leconte, dont on sait quels furent les efforts et le travail de découverte et révélation des textes de Sturgeon par le passé, avec les nombreux recueils de nouvelles qu'elle composa et présenta au public lecteur francophone dans les diverses collections qu'elle dirigea et les ouvrages auxquels elle travailla chez divers éditeurs.
L'émission fait partie de la série "Une Vie, Une Oeuvre" , dirigée par Matthieu Garrigou-Lagrange et celle sur Sturgeon était sous la responsabilité de Lydia Ben Ytzhak et réalisée par Marie-Ange Garrandeau.
Première diffusion le 20 octobre 2006, rediffusion téléchargeable du mardi 7 août 2007.
Cette fort intéresante série présente d'ailleurs la vie et l,oeuvre d'autres auteurs ayant plus ou moins régulièremenrt écrit dans les Littératures de l'Imaginaire, sans compter une foule d'auteurs intéressants de la Littérrature dite plus "Générale" .
On peut en recommender l'écoute régulière, je crois bien...
Pour revenir a ROMANS ET NOUVELLES, je vous encourage donc a vous procurer ce volume (et les autres de Sturgeon) et a le lire pour découvrir ainsi un écrivain comme nos genres de prédilections, bien non avares de telents divers et protéiformes, n'en n'ont révélés que trop rarement.
L'oeuvre de Strugeon est celle d'un homme capable d'allier une écriture ample et évocatrice, une poésie poignante, une profondeur humaine et complexité rarement égalées en SF a des idées fortes, provocatrices, capables de et désirant souvent remettre en question, en perspective, en réflexion, les valeurs courantes, les certitudes usées et les idées recues les plus solidement implantées par la société et l'éducation, le conditionnement, le concensus mou et la tradition moutonniere.
La plupart de ses écrits provoquent l'émotion vraie profonde (amour ou peur, ébouissement ou apaisement, stimulation ou compassion) , le ravissement esthétique, la joie d'une grande et belle musique, la réflexion et le questionnement constants sur ce qu'est l'humain, ce que sont les multiples formes de l'amour, tous les amours, l'éthique, ce que la Science et les techniques nous apportent, comment ils influent et changent nos vies, nos moeurs, nos pensées, nos visions du monde, le destin de notre planète et de ses habitants, et comment les merveilles et les horreurs, cachées et révélées, venus d'ailleurs ou du plus profond de nous, de notre part connue comme de celle qui déja bien connue, croyons-nous, comme celle qui nous est trop rarement accessible, la découverte ou redécouverte des diverses joies et horreurs cachées de ce monde peuvent, qui peuvent toujours nous saisir et nous surprendre au coin d'une rue, au fond de la mer, perdus l'espace le plus lointain, sur la surface désertique et désolée de Mars qui est aussi le vivant rivage de la mer aimée, dans le regard d'un enfant seul, les gestes et le sourire d'une femme aimante, l'étrangeté familliere d'un monstre qui est le produit de notre orgueil, notre insensibilité, notre aveuglement, la perception et l'appréhension d'un etre totalement étranger a l'Humanité (mais parfois qu'en apparence seulement, humain trop humain dans sa différence indéniable et primordiale) , les Dieux cachés en creux et au creux de et dans nos jardins, les merveilles sortant dans la poche du manteau d'un magicien urbain, les lettres bleus jamais envoyées ou recues, les volutes révélateurs sculptés dans la forme d'un bonsai méticuleusement soigné, les apprentissages, les connaissances, les images, les espoirs découvertes et revées dans les multiples méandres et mysteres de l'esprit, de la pensée, des émotions et du language humains, ceux jallis des mécanismes, de la connaissance et de notre aspiration sublime, tentative continuelle, irrépressible, hésitante ou obstinée, d'approcher encore un peu plus l'accomplissement de ce défi superbe qui consiste a continuellement observer, saisir et d'essayer de comprendre l'Univers, dans sa part de connu comme d'inconnu voire d'inconnaissable, d'y vivre, d'y aimer, d'y penser et d'y trouver nos propres soucoupes de solitude aux messages oubliés mais nécessaires et, non pas nos réponses toutes faites, mais nos nouvelles questions...
"Posez la question suivante" disait Sturgeon.
Pour cela, lire "ces lettres a un ami" qu'il nous envoie, a nous tous et toutes s'avere souvent une des plus utile, fondamentale, belle et profitable des expériences...
Et c'est tout le bien que je vous souhaite, ami et amie lecteur et lectrice.
Alors qu'en est-il de moi?
Après un gros déménagement au mois de juillet 2005 au centre-ville de Québec, des aménagements, des achats pour l'appartement que nous habitons Lily et moi, des articles, des traductions, un peu d'écriture, quelques rares publications, la joyeuse célébration d'un merveilleux 50 ième anniversaire de naissance avec plus de monde que ne pouvait vraiment en contenir l'appartement en juin 2006 et encore du travail, sur mes romans, sur des traductions, me voila enfin disposant de quelques minutes pour renouer avec vous.
Tout d'abord pour annoncer une parution: ma traduction de la nouvelle "New York Vignette" de Theodore Sturgeon, sous le titre de "Une Saynète De New York" vient me parvenir hier, dans le numéro 6 de la nouvelle incarnation de la revue FICTION (l'édition francaise du célèbre The Magazine Of Fantasy And Science Fiction) , avec une présentation de Theodore Sturgeon lui-meme, et de votre serviteur, chez les Moutons Électriques, pas encore distribué officielement encore au Québec, sauf par votre serviteur, mais qui devient rapidement une référence et probablement la meilleure revue professionnelle d'Imaginaire en France, comme le prouve son récent sommaire, plein de très bons textes, parfois fort rares et difficiles a trouver, et d'inédits en traductions de Bester, Gerrold et autres, dont un bon lot de Prix Hugo et Nebula qui n'étaient pas encore arrivés jusqu'aux lecteurs francophones. Il en était temps la...
Et ceci dit, sans négliger les Francophones qui y furent déja publiés, dont un nombre heureusement élevés d'auteurs québécois, pour une revue éditée en France.
Je suis particulièrement fier d'avoir convaincu André-Francois Ruaud et le comité de rédaction de la revue de reprendre cette belle nouvelle de Fantasy Urbaine, pleine réalisme magique et de merveilleux ordinaire, car elle devait figurer, a l'origine, dans le projet de l'intégrale raisonnée des meilleures nouvelles de Sturgeon (en 5 gros volumes) qui était prévu pour début de publication il y a quelques années chez Flammarion et que j'avais préparé (en y ravaillant durant des années) avec l'imcomparable et patiente auteure et anthologiste Joelle Wintrebert, et le directeur de la collection Imagine chez Flammarion, Jacques Chambon, dont le soutient, le travail et l'enthousiasme pour le projet nous avait tant aidé, Joelle et moi.
Très malheureusement, suite a la disparition de Jacques Chambon, a la reprise de la collection par quelqu'un d'autre (qui abanndonna ou ne put pas imposer a nouveau le projet a la maison d'édition) et au sabordement (bien regretté) de la magnifique collection Imagine par Flammarion, ce superbe projet ne verra jamais le jour tel que concus initiallement...
Mais, patience, il renaitra patiellement, ici ou la, dans les années a venir...
Nous continuons a y travailler très fort et rencontrons des gens pres a nopus aider sur notre route.
Déja, la traduction (par votre seviteur, autre grand moment, et grand défi, de sa jeune carrière de traducteur) du long texte autobiographique "Argyll" , dont on a dit (le critique et auteur Claude Ecken, entre autres, et qu'il en soit remercier ici, avec tous ceux qui ont parlé en de ce texte fondemantal pour comprendre et apprécier mieux encore l'oeuvre de cet écrivain unique et étonnant que fut, et reste toujours, Theodore Sturgeon, dans les littérature de l'Imaginaire et les lettres anglo-saxonnes) plus que du bien, au sein du formidable volume ROMANS ET NOUVELLES de Sturgeon, parus chez Omnibus, sous la guidance éclairée du renommée critique et directeur de collection Jacques Goimard et du non moins talentueux, aimable et surtout perceptif et compréhensif Jean-Francois Merle...
Ce fut une très réel plaisir de travailler avec eux.
Et je n'oublie Joelle Wintrebert dont l'apport, l'implication, le travail désintéressé, les encoragements précieux et l'engagement constant furent, et demeurent, si précieux dans la publication de cette traduction et pour les efforts concernant les projets de publications futurs des textes de Sturgeon en traduction francaise...
Je recommande également la lecture de l'excellent essai de M. Goimard qui sert d'introduction au volume. Tout lecteur, découvrant Sturgeon avec ce livre ou habitué de longue date de son oeuvre, y trouvera une matiere passionnante, une vision très particuliere et fort perceptive, une solide analyse et une information dense et précise.
Les bonnes critiques n'ont pas manqué concernant ce volume et il ne fut pas étranger, je crois, au fait qu'une longue et solide émission sur l'oeuvre de Sturgeon fut réalisée et radiodiffusée sur France-Culture, il y a quelques mois, (écoutable ou téléchargeable a l'adresse suivante: http://www.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emissions/vie_oeuvre/fiche.php?diffusion_id=54333) avec lectures de textes de Sturgeon (dont, en ce me fut une véritable velours, un bel extrait de ma traduction d' "Argyll" , en tout début du programme) et témoignages et analyses concernant l,oeuvre et l'homme par des gens aussi éminents de Messieurs Goimard, l,écrivain et directeur de collection Gérard Klein, Phillippe Hupp et Marianne Leconte, dont on sait quels furent les efforts et le travail de découverte et révélation des textes de Sturgeon par le passé, avec les nombreux recueils de nouvelles qu'elle composa et présenta au public lecteur francophone dans les diverses collections qu'elle dirigea et les ouvrages auxquels elle travailla chez divers éditeurs.
L'émission fait partie de la série "Une Vie, Une Oeuvre" , dirigée par Matthieu Garrigou-Lagrange et celle sur Sturgeon était sous la responsabilité de Lydia Ben Ytzhak et réalisée par Marie-Ange Garrandeau.
Première diffusion le 20 octobre 2006, rediffusion téléchargeable du mardi 7 août 2007.
Cette fort intéresante série présente d'ailleurs la vie et l,oeuvre d'autres auteurs ayant plus ou moins régulièremenrt écrit dans les Littératures de l'Imaginaire, sans compter une foule d'auteurs intéressants de la Littérrature dite plus "Générale" .
On peut en recommender l'écoute régulière, je crois bien...
Pour revenir a ROMANS ET NOUVELLES, je vous encourage donc a vous procurer ce volume (et les autres de Sturgeon) et a le lire pour découvrir ainsi un écrivain comme nos genres de prédilections, bien non avares de telents divers et protéiformes, n'en n'ont révélés que trop rarement.
L'oeuvre de Strugeon est celle d'un homme capable d'allier une écriture ample et évocatrice, une poésie poignante, une profondeur humaine et complexité rarement égalées en SF a des idées fortes, provocatrices, capables de et désirant souvent remettre en question, en perspective, en réflexion, les valeurs courantes, les certitudes usées et les idées recues les plus solidement implantées par la société et l'éducation, le conditionnement, le concensus mou et la tradition moutonniere.
La plupart de ses écrits provoquent l'émotion vraie profonde (amour ou peur, ébouissement ou apaisement, stimulation ou compassion) , le ravissement esthétique, la joie d'une grande et belle musique, la réflexion et le questionnement constants sur ce qu'est l'humain, ce que sont les multiples formes de l'amour, tous les amours, l'éthique, ce que la Science et les techniques nous apportent, comment ils influent et changent nos vies, nos moeurs, nos pensées, nos visions du monde, le destin de notre planète et de ses habitants, et comment les merveilles et les horreurs, cachées et révélées, venus d'ailleurs ou du plus profond de nous, de notre part connue comme de celle qui déja bien connue, croyons-nous, comme celle qui nous est trop rarement accessible, la découverte ou redécouverte des diverses joies et horreurs cachées de ce monde peuvent, qui peuvent toujours nous saisir et nous surprendre au coin d'une rue, au fond de la mer, perdus l'espace le plus lointain, sur la surface désertique et désolée de Mars qui est aussi le vivant rivage de la mer aimée, dans le regard d'un enfant seul, les gestes et le sourire d'une femme aimante, l'étrangeté familliere d'un monstre qui est le produit de notre orgueil, notre insensibilité, notre aveuglement, la perception et l'appréhension d'un etre totalement étranger a l'Humanité (mais parfois qu'en apparence seulement, humain trop humain dans sa différence indéniable et primordiale) , les Dieux cachés en creux et au creux de et dans nos jardins, les merveilles sortant dans la poche du manteau d'un magicien urbain, les lettres bleus jamais envoyées ou recues, les volutes révélateurs sculptés dans la forme d'un bonsai méticuleusement soigné, les apprentissages, les connaissances, les images, les espoirs découvertes et revées dans les multiples méandres et mysteres de l'esprit, de la pensée, des émotions et du language humains, ceux jallis des mécanismes, de la connaissance et de notre aspiration sublime, tentative continuelle, irrépressible, hésitante ou obstinée, d'approcher encore un peu plus l'accomplissement de ce défi superbe qui consiste a continuellement observer, saisir et d'essayer de comprendre l'Univers, dans sa part de connu comme d'inconnu voire d'inconnaissable, d'y vivre, d'y aimer, d'y penser et d'y trouver nos propres soucoupes de solitude aux messages oubliés mais nécessaires et, non pas nos réponses toutes faites, mais nos nouvelles questions...
"Posez la question suivante" disait Sturgeon.
Pour cela, lire "ces lettres a un ami" qu'il nous envoie, a nous tous et toutes s'avere souvent une des plus utile, fondamentale, belle et profitable des expériences...
Et c'est tout le bien que je vous souhaite, ami et amie lecteur et lectrice.
Ecrit par René Beaulieu, le Mercredi 26 Septembre 2007, 03:39 dans la rubrique Actualités.
Commentaires :
Anonyme
03-08-10
à 04:45
Aloha! sgq
Repondre a ce commentaire